تازههای نشر نگاه در نمایشگاه کتاب
ازپانیفتادهها
کتابهایی در حوزه نظریه و نقد ادبی و داستان و نمایشنامه، از جمله کتابهایی است که نشر نگاه امسال در غرفه خود در نمایشگاه کتاب عرضه میکند. از جمله آثار تازهچاپشده در نشر نگاه کتابی است از جرج لوکاچ با عنوان «جستارهایی دربارهی توماس مان» که با ترجمه اکبر معصومبیگی منتشر شده است. «جستارهایی دربارهی توماس مان» چنانکه از عنوان آن پیداست و در مقدمه ترجمه فارسیاش هم اشاره شده مجموعهای «دربردارندهی زبدهی مقالهها و جستارها و نوشتهها و تأملات لوکاچ است دربارهی توماس مان و کار و هنر او». کتاب بهجز مقدمه مترجم و پیشگفتاری از لوکاچ، شامل سه جستار و چهار پیوست است. «توماس مان، در جستوجوی انسان بورژوا»، «تراژدی هنر مدرن» و «سبک بازیگوش» عنوان جستارهای این کتاب است. پیوستها نیز عبارتند از: «والاحضرت»، «نگاه توماس مان به میراث ادبی»، «آخرین رئالیست انتقادی بزرگ» و «فرانتس کافکا یا توماس مان؟». معصومبیگی در مقدمهای که بر ترجمهاش از این کتاب نوشته است به رابطه توماس مانِ رماننویس و جرج لوکاچِ منتقد و نظریهپرداز ادبی پرداخته و ازجمله به این موضوع اشاره کرده است که مان یکی از شخصیتهای رمان مشهور خود،
«کوه جادو»، را با الگوی شخصیت لوکاچ خلق کرده است. پس از این مقدمه، پیشگفتارِ لوکاچ آمده است که در آغاز آن میخوانیم: «این بررسیها گرچه گرد هم آورده شدهاند تا کتاب کوچکی را فراهم آورند، ادعا نمیکنند که تصویر عمومی جامعی از سیر تحول فکری و هنری توماس مان به دست میدهند. مقصود از همهی این بررسیها البته افکندن پرتوی بر مسایل اساسی کار و بار اوست.» لوکاچ آنگاه درباره هریک از جستارهای سهگانه کتاب مینویسد: «بررسی نخست، به افتخار هفتادسالگی او، نگرش دیالکتیکیِ همتافتهی توماس مان را به طبقهی متوسط روشن میسازد، نگرشی که به عقیده من انگیزهی اصلی اجتماعی و از این رو محرک اصلی سراسر دورهی کاری اوست. بررسی دوم به موضع او در قبال فرهنگ و هنر طبقهی متوسط در رمان فاوستِ او میپردازد و نیز پرتوی که این رمان بر سراسر تحول او میافکند. بررسی سوم میکوشد سبک مان، پیوستگی و انسجام این سبک و نیز فاصله و اختلاف آن را با گرایشها و روندهای معاصرش با دیدگاه تام او پیوند دهد. این رویکرد تعیینکنندهی تأکیدهای ویژهی این جستارهاست. در شرحی نظاممند از کار توماس مان، لوته در وایمار و بهویژه مجموعهی رمانهای یوسف،
فقط اگر بخواهیم از مهمترین آثار او یاد کنیم، باید با تفصیل بیشتری
مورد بررسی قرار گیرند.»
کتاب «نوشتههای پراکنده» صادق هدایت، از دیگر کتابهای امسال نشر نگاه در نمایشگاه کتاب است. این کتاب که به تازگی تجدیدچاپ شده، شامل مجموعهای از داستانها، مقالهها و ترجمههایی از هدایت است که حسن قائمیان آنها را گردآوری و به صورت کتاب حاضر به چاپ سپرده بود. نوشتههای گردآمده در این کتاب، چنانکه قائمیان در مقدمه آن اشاره میکند به صورت کتابی مستقل چاپ نشده بودند و درواقع این نوشتهها، آثار پراکندهای بودهاند، بیرونمانده از کتابهای هدایت و چاپشده در نشریات مختلف. داستانهایی که هدایت به فرانسه نوشته بوده و مقالات او درباره فرهنگ عامه از جمله نوشتههایی است که در این
کتاب آمدهاند.
نشر نگاه امسال کتابی را نیز از غلامحسین ساعدی در حوزه نمایشنامه تجدیدچاپ کرده است؛ «پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت» مجموعه نمایشنامههایی کوتاه از ساعدی است که زمینه آنها انقلاب مشروطیت است. ازپانیفتادهها، گرگها، ننهانسی، خانهها را خراب کنید و بامها و زیربامها عنوان نمایشنامههای کتاب «پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت» است. این کتاب اولینبار است که در نشر نگاه تجدیدچاپ میشود.
از دیگر کتابهایی که امسال در نشر نگاه تجدیدچاپ شده و در نمایشگاه کتاب ارائه میشود، دفتر سوم از مجموعه آثار احمد شاملو است. این دفتر شامل قصهها و داستانهای کوتاه ترجمهشده توسط شاملو است. داستانهایی از نویسندگانی از کشورهای گوناگون. ارسکین کالدول، ریونوسوکه آکتاگاوا، ویکتور آلبا، بلز ساندرار، ئیون لوکاکاراجیال، آنگل کارالیچف، عزیز نسین، ئیون کره آنگا، مارک تواین، آنتون چخوف، لئونورا کارینگتون، جیووانی گوارسکی، ادگار آلن پو، چارلز چاپلین، ایگناتسیو دو سائو ده مائوس، کازه ناوه، ب.ب. دادیه، فرانتس کافکا، سلما لاگرلوف، رنه بارژاول، چوانگ تسه، هوئهی - تان - تسه، چوانگ- چه - نوئو، هان - فهئی- تسه و لی تسه نویسندگانی هستند که داستانهایی از آنها با ترجمه شاملو در این مجموعه آمده است. شاملو در آغاز یادداشتاش بر این مجموعه، درباره آن مینویسد: «آنچه در این مجموعه آمده، قطعات پراکندهییست که در طول سالیان دراز و در فرصتهای مختلف به فارسی برگردانده شده است».
کتابهایی در حوزه نظریه و نقد ادبی و داستان و نمایشنامه، از جمله کتابهایی است که نشر نگاه امسال در غرفه خود در نمایشگاه کتاب عرضه میکند. از جمله آثار تازهچاپشده در نشر نگاه کتابی است از جرج لوکاچ با عنوان «جستارهایی دربارهی توماس مان» که با ترجمه اکبر معصومبیگی منتشر شده است. «جستارهایی دربارهی توماس مان» چنانکه از عنوان آن پیداست و در مقدمه ترجمه فارسیاش هم اشاره شده مجموعهای «دربردارندهی زبدهی مقالهها و جستارها و نوشتهها و تأملات لوکاچ است دربارهی توماس مان و کار و هنر او». کتاب بهجز مقدمه مترجم و پیشگفتاری از لوکاچ، شامل سه جستار و چهار پیوست است. «توماس مان، در جستوجوی انسان بورژوا»، «تراژدی هنر مدرن» و «سبک بازیگوش» عنوان جستارهای این کتاب است. پیوستها نیز عبارتند از: «والاحضرت»، «نگاه توماس مان به میراث ادبی»، «آخرین رئالیست انتقادی بزرگ» و «فرانتس کافکا یا توماس مان؟». معصومبیگی در مقدمهای که بر ترجمهاش از این کتاب نوشته است به رابطه توماس مانِ رماننویس و جرج لوکاچِ منتقد و نظریهپرداز ادبی پرداخته و ازجمله به این موضوع اشاره کرده است که مان یکی از شخصیتهای رمان مشهور خود،
«کوه جادو»، را با الگوی شخصیت لوکاچ خلق کرده است. پس از این مقدمه، پیشگفتارِ لوکاچ آمده است که در آغاز آن میخوانیم: «این بررسیها گرچه گرد هم آورده شدهاند تا کتاب کوچکی را فراهم آورند، ادعا نمیکنند که تصویر عمومی جامعی از سیر تحول فکری و هنری توماس مان به دست میدهند. مقصود از همهی این بررسیها البته افکندن پرتوی بر مسایل اساسی کار و بار اوست.» لوکاچ آنگاه درباره هریک از جستارهای سهگانه کتاب مینویسد: «بررسی نخست، به افتخار هفتادسالگی او، نگرش دیالکتیکیِ همتافتهی توماس مان را به طبقهی متوسط روشن میسازد، نگرشی که به عقیده من انگیزهی اصلی اجتماعی و از این رو محرک اصلی سراسر دورهی کاری اوست. بررسی دوم به موضع او در قبال فرهنگ و هنر طبقهی متوسط در رمان فاوستِ او میپردازد و نیز پرتوی که این رمان بر سراسر تحول او میافکند. بررسی سوم میکوشد سبک مان، پیوستگی و انسجام این سبک و نیز فاصله و اختلاف آن را با گرایشها و روندهای معاصرش با دیدگاه تام او پیوند دهد. این رویکرد تعیینکنندهی تأکیدهای ویژهی این جستارهاست. در شرحی نظاممند از کار توماس مان، لوته در وایمار و بهویژه مجموعهی رمانهای یوسف،
فقط اگر بخواهیم از مهمترین آثار او یاد کنیم، باید با تفصیل بیشتری
مورد بررسی قرار گیرند.»
کتاب «نوشتههای پراکنده» صادق هدایت، از دیگر کتابهای امسال نشر نگاه در نمایشگاه کتاب است. این کتاب که به تازگی تجدیدچاپ شده، شامل مجموعهای از داستانها، مقالهها و ترجمههایی از هدایت است که حسن قائمیان آنها را گردآوری و به صورت کتاب حاضر به چاپ سپرده بود. نوشتههای گردآمده در این کتاب، چنانکه قائمیان در مقدمه آن اشاره میکند به صورت کتابی مستقل چاپ نشده بودند و درواقع این نوشتهها، آثار پراکندهای بودهاند، بیرونمانده از کتابهای هدایت و چاپشده در نشریات مختلف. داستانهایی که هدایت به فرانسه نوشته بوده و مقالات او درباره فرهنگ عامه از جمله نوشتههایی است که در این
کتاب آمدهاند.
نشر نگاه امسال کتابی را نیز از غلامحسین ساعدی در حوزه نمایشنامه تجدیدچاپ کرده است؛ «پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت» مجموعه نمایشنامههایی کوتاه از ساعدی است که زمینه آنها انقلاب مشروطیت است. ازپانیفتادهها، گرگها، ننهانسی، خانهها را خراب کنید و بامها و زیربامها عنوان نمایشنامههای کتاب «پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت» است. این کتاب اولینبار است که در نشر نگاه تجدیدچاپ میشود.
از دیگر کتابهایی که امسال در نشر نگاه تجدیدچاپ شده و در نمایشگاه کتاب ارائه میشود، دفتر سوم از مجموعه آثار احمد شاملو است. این دفتر شامل قصهها و داستانهای کوتاه ترجمهشده توسط شاملو است. داستانهایی از نویسندگانی از کشورهای گوناگون. ارسکین کالدول، ریونوسوکه آکتاگاوا، ویکتور آلبا، بلز ساندرار، ئیون لوکاکاراجیال، آنگل کارالیچف، عزیز نسین، ئیون کره آنگا، مارک تواین، آنتون چخوف، لئونورا کارینگتون، جیووانی گوارسکی، ادگار آلن پو، چارلز چاپلین، ایگناتسیو دو سائو ده مائوس، کازه ناوه، ب.ب. دادیه، فرانتس کافکا، سلما لاگرلوف، رنه بارژاول، چوانگ تسه، هوئهی - تان - تسه، چوانگ- چه - نوئو، هان - فهئی- تسه و لی تسه نویسندگانی هستند که داستانهایی از آنها با ترجمه شاملو در این مجموعه آمده است. شاملو در آغاز یادداشتاش بر این مجموعه، درباره آن مینویسد: «آنچه در این مجموعه آمده، قطعات پراکندهییست که در طول سالیان دراز و در فرصتهای مختلف به فارسی برگردانده شده است».